Americká administratíva síce chce nové otvorenie v komunikácii s Moskvou, ale zvolila iba inú metódu na presadzovanie amerického spôsobu ochrany svojich hodnôt - najprv sa budú rozprávať o tom, čo USA a Rusko spája, a potom "až" o tom, čo ich rozdeľuje. Spája ich jadrové i konvenčné odzbrojenie, boj proti terorizmu, svetová ekonomická kríza. Rozdeľuje ich Gruzínsko, lebo Clintonová zopakovala, že USA neuznajú odkrajovanie územia Gruzínska v prospech Ruska, nepripustia veto Moskvy voči rozširovaniu NATO a ideológiu záujmových sfér Moskvy na územiach bývalého Sovietskeho zväzu. Američania však potrebujú akútne riešiť popri izraelsko-palestínskom konflikte stabilizáciu Iraku, boj s Talibanom v Afganistane, elimináciu Al-Kajdy a aj jadrové zbrojenie v Iráne. A bez Moskvy tieto vzájomne previazané uzly nerozmotajú.
Ale neznalosť ruštiny v tíme Hillary Clintonovej sa podpísala pod lapsus lingue hneď na začiatku rokovania s ruským ministrom zahraničia Lavrovom v Ženeve. Clintonová mu odovzdala symbolické tlačidlo, ktoré malo odštartovať novú etapu vzťahov medzi Bielym domom a Kremľom. Ale namiesto slova "reset" tam bolo v ruštine "preťaženie" (peregruzka). Chýbali len dve písmená... Ale nič to, lebo preťaženie vo vzájomných vzťahoch narastalo do diplomatickej studenej vojny, preto reset (po rusky perezagruzka) je potrebný.
Peter Turčík