StoryEditor

Štyri jazyky a tisíc štyristokilometrov. Tak žije Elena.

30.08.2006, 00:00

Elena Seeber pracuje v Luxembursku pre Slovensko. A to aj napriek tomu, že ju od domova delí tisícštyristo kilometrov. Je prekladateľka. V Luxemburgu pracuje pre Európsku komisiu. Živí ju prekladanie návrhov nariadení, smerníc, stanovísk a iných právnychdokumentov do slovenčiny. Hoci to znie fádne, nie je to tak. "Stretávame sa termínmi, ktoré v slovenčine takmer alebo vôbec neexistujú," hovorí. Slovenský tím prekladateľov, ktorého je súčasťou, potom robí nazvime to pioniersku a originálnu prácu - robia terminológiu. Musí nielen neustále sledovať vývoj slovenského jazyka, ale aj odbornú terminológiu v rádovo desiatkach oblastí. V neuveriteľne kozmopolitom Luxemburgu k tomu pridajte každodennú komunikáciu vo francúzštine, nemčine prípadne aj luxemburčine. Určite sa nudiť nebudete.
Luxembursko je ako krajina veľmi atraktívna hlavne pre jej susedov -- Nemcov, Francúzov, Belgičanov, ktorí tu pracujú, ale žijú doma vo svojej krajine. "Príčinou sú samozrejme zaujímavé zárobky, ale aj nižšie daňové zaťaženie," dôvodí Elena. Na druhej strane však podľa nej treba rátať aj s vyššími životnými nákladmi, keďže Luxembursko je jednou z najdrahších krajín Európskej únie. Nie je výnimkou, ak zaplatíte štyristo, päťsto eur za prenájom dobre situovanej izby v Luxemburgu. Ceny za prenájom bytov idú do tisícov.
Napriek tomu, že sa s nemčinou dohovoríte takmer rovnako dobre ako s francúzštinou, skúsenosti Eleny Seeber hovoria: bez tohto jazyka sa neobídete. Väčšina zamestnávateľov však pri prijímacom konaní do zamestnania vyžaduje znalosť troch jazykov: luxemburčiny, nemčiny i francúzštiny.

menuLevel = 2, menuRoute = dennik/servisne-prilohy, menuAlias = servisne-prilohy, menuRouteLevel0 = dennik, homepage = false
26. apríl 2024 22:13